Nikkou a a domicilio

K’s house kyoto

Versión digital del Nikko Pass¡A partir de este año, Tobu Railway ofrece el NIKKO Pass a los visitantes internacionales junto con Klook! Esto significa que cualquiera que compre el NIKKO Pass en línea a través de la página web o la aplicación de Klook, no tendrá que canjear el pase por un billete físico, sino simplemente presentar el código QR al personal de la estación para viajar. El NIKKO Pass tiene dos opciones: el pase para la zona del Patrimonio Mundial, perfecto para los viajeros que quieran visitar los templos y santuarios de la zona del Patrimonio Mundial de Kikko y disfrutar de las famosas aguas termales de Kinugawa Onsen, y el pase para todas las zonas, que cubre la misma zona que el pase para la zona del Patrimonio Mundial más otros destinos como Okunikko y el lago Chuzenji, lo que lo convierte en el pase más completo para cualquier visitante de Nikko. Ambos pases le permiten realizar tantos viajes como desee por la zona de Nikko durante un periodo de tiempo determinado (se aplican las T y C) , además de un viaje de ida y vuelta entre la estación Tobu Asakusa y la estación Tobu Nikko, y ahora con el pase digital, cualquier visita a Nikko será completamente libre de problemas.Más informaciónhttps://www.klook.com/en-AU/activity/79476-nikko-pass-dynamic-voucher/

K’s house kanazawa

Encantadora casa tradicional con habitaciones de tatami, un jardín zen, baño caliente y un anfitrión fantástico. Hiro san fue muy servicial, nos recogió en la estación, nos recomendó buena comida y cuidó muy bien de nosotros durante nuestra estancia.

Es una encantadora casa tradicional japonesa con habitaciones espaciosas y un baño precioso. El lugar está en una zona apartada, junto a una hilera de grandes cedros, lo que nos ofreció un lugar tranquilo para relajarnos después de un largo día de conducir y hacer turismo. Parece que había cambios en las carreteras que conducen al lugar, pero el propietario amablemente nos envió indicaciones detalladas el día antes de nuestra estancia para que no nos perdamos. El propietario nos dio una calurosa bienvenida cuando llegamos. Nos guió a nuestras habitaciones y alrededor de la casa para ver las instalaciones, e incluso se sentó con nosotros un rato para charlar. El propietario lleva mucho tiempo estudiando inglés, así que no habrá barreras lingüísticas para los huéspedes que no hablen japonés 🙂

Fue una estancia increíble en Nikko House. El ama de llaves y su dulce perro nos acogieron muy bien y no podemos reclamar nada. ¡Tuvimos una estancia maravillosa! El ama de llaves nos llevó a la estación de tren y nos recogió allí, cuando volvimos.

Casa de k hiroshima

En la ciudad de Nikko hay muchas tiendas de soba (fideos de trigo sarraceno) hechos a mano. (hay mas de 100 tiendas de soba) Se dice que el numero de tiendas por poblacion es el numero 1 en Japon. También la producción de trigo sarraceno es la número 1 en la prefectura de Tochigi, además la ciudad de Nikko es rica en agua dulce subterránea para soba que se origina en la montaña de Nikko. Por supuesto, los maestros de la soba tienen habilidades especiales para hacerla. Es por eso que la ciudad de Nikko se llama «la ciudad de soba».Esperamos conocerte.[Notas]*Se requiere reserva (por teléfono, fax)*Sólo en japonés. Si necesita ayuda en inglés, por favor venga con un intérprete.

La zona de Nikko, en el noroeste de la prefectura, es especialmente montañosa. En medio de su rica naturaleza, que incluye el volcán Nantai, de 2.486 metros de altura, el lago Chuzenji y las cataratas Kegon, hay numerosos santuarios y templos inscritos como Patrimonio Cultural de la UNESCO. Desde Kinugawa Onsen hasta Kawaji Onsen, también se pueden encontrar fuentes termales por toda la zona. También se puede disfrutar de una amplia gama de actividades al aire libre, como el surf de remo en verano y las raquetas de nieve en invierno.

K’s house ito onsen

Durante generaciones, los varones de la familia Kanaya sirvieron al santuario de Toshogu como miembros de la orquesta Gagaku (antigua música de la corte imperial). Zenichiro trabajaba en el santuario como intérprete de «sho» cuando ofreció al Dr. James C. Hepburn una habitación para alojarse en 1870. Fue durante este viaje cuando el Dr. Hepburn aconsejó a Zenichiro que abriera un hotel para turistas extranjeros. Siguiendo su consejo, Zenichiro transformó su casa en Kanaya Cottage Inn, el predecesor del Hotel Kanaya.La casa era la residencia de un guerrero samurái durante el periodo Edo. Su singular estilo arquitectónico atrajo a huéspedes extranjeros que se referían a Kanaya Cottage Inn como «Casa Samurai».

Isabella Bird, una viajera británica que se alojó en Kanaya Cottage Inn en 1878, describió las habitaciones con las siguientes palabras. «Casi desearía que las habitaciones fueran un poco menos exquisitas, pues tengo el temor constante de derramar la tinta, abollar las esteras o romper las ventanas de papel». Al parecer, Zenichiro y su familia mantenían la casa extremadamente limpia.

Unbeaten Tracks in Japan (publicado en 1880) «Unbeaten Tracks in Japan» es un diario de viaje de una exploradora inglesa, Isabella Bird, que viajó de Edo (Tokio) a Hokkaido en 1878. Bird escribió sus experiencias durante el viaje de forma directa, expresando su asombro, admiración, emoción y a veces decepción por lo que veía. El diario de viaje es valioso como documento histórico que describe lo difícil que era para los extranjeros viajar por Japón en aquella época.